Защо не работят на нашия пазар проверените западни кукички?

За съжаление, адекватна родна литература по копирайтинг и маркетинг липсва или е твърде малко. Авторите, копирайтърите, които искат да подобрят уменията си, се обръщат към книгите на David Ogilvy, Joseph Sugarman, Ann Handley, David Garfinkel и други подобни. По никакъв начин не искам да омаловажа заслугите на тези наистина изключителни хора, талантливи рекламисти. Но далеч не всички от техните съвети и препоръки ще работят при нас.

Защо се получава така?

В действителност, това е напълно нормално явление поради разликата в западния и българския манталитет. Ако искате вашите текстове да са наистина ефективни, трябва да се разберете, че отношението към семейството, брака, парите, религията, политиката у нас е съвсем друго. И, съответно, да се адаптират текстовете към местните реалности.

Ключови моменти, които трябва да се отчетат

Да се използват западните кукички в текстовете, подготвяни от копирайтъра без адаптация, означава да ги погубите още на етапа на създаване. Навярно многократно сте чували фрази от типа: „Това може да мине на Запад, но не и при нашите хора!“. Бъдете умни. Научете се да заобикаляте психологическите бариери.

Ключов момент №1. Стандарт на живот

Няма как да не признаем, че стандартът на живот в България винаги е бил по-нисък от този на европейците и американците. Колкото по-нисък е стандартът на живот, толкова по-ниска е покупателната способност. Тоест, когато се използва един и същ подход, конверсиите на нашите сайтове ще бъдат значително по-ниски, отколкото на Запад.

Какво да се направи: при нашите събратя винаги възникват повече възражения. От напълно обосновани до такива тип „Гроздето е кисело“, „Може по-натам, когато парите ще са повече“, „Ще разгледам и ще се върна“. Отиграйте колкото се може повече възражения и съпротиви. Създайте текста така, че потребителят да бъде убеден, че продукта, услугата е точно за него без да има нужда да се разколебава. Не забравяйте, че нашият човек преди всичко ще търси причини да НЕ си КУПИ нещото.

Ключов момент №2. Дух на противоречие, опърничавост

Още една особеност на българската душа, за която трябва да се помни при писане на текст за сайт с цел продажби или рекламен текст. Безотказно работещата на Запад фраза „Купи сега или никога!“ може да изплаши и отпъди дори човек, който първоначално Е ЗАИТЕРЕСОВАН от вашия продукт или услуга! Можете ли да повярвате? За българинът нерядко е важно да се покаже, че той не подлежи на манипулация и че не сте вие този, който ще му каже какво да прави, камо ли да купува. И, естествено, неимоверно се гордее със себе си и тази си способност.

Какво да се направи: По-леко с гръмките призиви. Не натягайте нещата и не натрапвайте нищо – ще стане само по-лошо. Много по-ефективно е да се използва така нареченото „ментално въвличане“. Вие пак последователно водите потребителя до покупка, но с една разлика. Той трябва да почувства, че това е единствено и изключително негово решение, изборът е негов.

Webavtor
Когато хобито се превърне в любимата работа.